30 Мар 2017

серия “Волшебные миры Эльзы Бесков”.

“Мама” шведской книжки-картинки, уютная старомодность и истории столетней давности — в сегодняшнем материале.

Шведскую писательницу и художницу Эльзу Бесков часто называют основоположницей жанра книжка-картинка. Вот уже более ста лет ее книги переводят на разные языки мира, шведские дети учатся читать по букварю с ее картинками, а ее силу влияния на шведскую литературу трудно переоценить.

Свои истории она сочиняла на протяжении полувека. Природа и дети — вот излюбленные мотивы в творчестве Бесков. Успех к ней пришел в 1901 году, когда вышла книга “Приключения Малыша в черничном лесу”. Сказки Бесков соответствуют духу того времени — дети должны быть послушными и помогать взрослым. Однако предпосылки революции в детской литературе: идея свободного воспитания, поощрения творческого развития и большого значения игры в жизни ребенка, — уже звучат в ее текстах.

В 1889 году у Эльзы умер отец, и ее семья перебралась жить к родственникам — брату и незамужним сестрам. Именно они стали прототипами персонажей книг, о которых я расскажу сегодня.

О чем книги?

Жили-были три тетушки — Груша, Корица и Фиалка. Нет, у них, конечно, были имена, но их совершенно никто не помнил. Зато все дети знали, что та, которая печет вкуснейшие печенья и носит коричневое платье, — это тетушка Корица. Другая тетушка — та, что все время ходит в зеленом и выращивает сочные груши — это, несомненно, Груша. А тетушка Фиалка носит лиловые платья, готовит лучшее в городе смородиновое желе и вышивает цветы. Перепутать их никак нельзя, хотя один раз это чуть не произошло.

И тетушки, и главные герои книги, дети Петер и Лотта, все время попадают в какие-то истории.

Первая книга наполнена потерями и поисками: сначала тетушки теряют и находят своего щенка, а также усыновляют сирот Петера и Лотту. Потом у тетушки Корицы исчезают платья, и они вместе с верным другом дядюшкой Черничником ищут вора. А во время похода на лодке они остаются одни на острове, без лодки и детей.

В книге “Петер и Лотта” тетушки — второстепенные персонажи, и фокус направлен на приключения детей. Как-то раз ребята решили навестить свою бывшую опекуншу Кристину-Прачку и подарить ей котенка, потому что хотели совершить добрый поступок. В итоге они оказались переодетыми на ярмарке, да еще и верхом на настоящем медведе! А на Рождество дети решили подарить тетушкам подарки, но так, чтобы их вручил рождественский козел (именно он дарит подарки в Швеции). На самом деле это заколдованный принц, который живет в густом лесу и играет на лютне. Однако, прежде чем попросить его передать подарки, принца необходимо найти, — вот и снова приключение.

Этим сказкам сто лет, и надо быть готовым к тому, что это — довольно старомодное (в хорошем значении слова) чтение. Причем не только из-за слов (например, “розги”), но и из-за самой манеры повествования: устаревшие словесные конструкции; благоразумие и послушание как высшие ценности; моменты, которые и вовсе сейчас кажутся невозможными.

Однако благодаря волшебным иллюстрациям и неторопливой манере, такие сказки подходят для совместного чтения перед сном. А еще они могут стать поводом для обсуждения с ребенком многих вопросов, например, того, как изменился взгляд на воспитание с течением времени.

 

перевод — Ольга Мяэотс

Издательство “Азбука”, Москва.

посмотреть серию

Над материалом работала Екатерина Северина.

Всего комментариев: 0
Войдите: